Wednesday, 9 January 2013
Miss Peregrine's Home for Peculiar Children
Peregrine Falcon, 中文名为游隼,是世界飛的最快的鸟,而Miss Peregrine也確是一只鸟,这就是所谓的 Peculiar - 奇特,不仅他本身奇特,他在Welsh岛上的
孤儿院所収养的孩子也都奇特。
有的能悬浮在空气中,有的力大无窮,有的能隐形,有的手指能点燃火,各种超自然的力量。
作者以一连串古旧的黑白照片为背景,编造出这个充满着奇幻的故事。
十六岁的Jacob从小就听祖父讲一些他年轻时的奇幻经历, 渐渐成长后Jacob知道这些都不可能是真实的事。但是祖父在临终时却要他到那个岛,而且Jacob在現场也看到可怕的面孔,再加上Jacob发现祖父收藏着的照片和一封信,促使他终于说服父亲,一起到那个岛上,奇幻的旅程就此展开。
Jacob在那个岛上,找到了祖父讲的孤儿院,但那却是个废墟。
有一天Jacob在废墟处徘徊,意外的进入了另一个空间,去到祖父的孤儿院,遇到了祖父照片里的人,惊觉祖父说的都是真的。。。。
买这本书时,满心期待的是一个紧张刺激的惊悚故事,沒想到竟然是这么样的少年幻想故事,很是失望。以下是书的简介:-
A mysterious island. An abandoned orphanage. A strange collection of very curious photographs.
It all waits to be discovered in Miss Peregrine’s Home for Peculiar Children, an unforgettable novel that mixes fiction and photography in a thrilling reading experience. As our story opens, a horrific family tragedy sets sixteen-year-old Jacob journeying to a remote island off the coast of Wales, where he discovers the crumbling ruins of Miss Peregrine’s Home for Peculiar Children. As Jacob explores its abandoned bedrooms and hallways, it becomes clear that the children were more than just peculiar. They may have been dangerous. They may have been quarantined on a deserted island for good reason. And somehow—impossible though it seems—they may still be alive.
最后的 “they may still be alive.”,使到我的好奇心去到頂点,结果是失望到极点, 尤其是结尾,Jacob决定留在孤儿院,说明故事是真实的,这也因本书原属儿童或靑少年读物,但个人觉得黑白的旧照片看起來还蛮恐怖的,女儿就不敢看。
我倒情愿一切只是Jacob的幻觉,他本就在看心理医生。
这本书曾是畅销书,也广獲好评,将被拍成电影,也将有续集,被评为创作性极佳的作品!
Labels:
Books
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment